Metà vita

 

Con le sue pere gialle

e le rose canine ogni dove

la costa finisce nel lago,

o cigni graziosi,

e ubriachi di baci,

sommergete le vostre teste

nella sobria acqua santa.

 

 

Ah, dove troverò

i fiori, arriva l’inverno,

e dove la luce del sole

e l’ombra della terra?

I muri si ergono freddi

e senza parole, nel vento

le banderuole crepitano.

 

Friedrich Hölderlin (Germania, 1770 – 1843), traduzione (dall’inglese) di Diana Marrone

 

Immagine di copertina: Time Lapse di Mario de Vega.

 

Lascia un commento